С целью обсуждения проблемы поэтапного перевода на латиницу и своевременной реализации данного процесса в рамках комплексных мероприятий по переводу казахского языка на латинский алфавит, отраженного в программной статье Н.Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», сотрудники центральной районной библиотеки провели разъяснительную беседу с ребятами из центра молодёжных инициатив. Библиотекарь читального зала Мендибаева Б.К. говорила о том, казахский язык при переходе на латиницу получит возможность отражения в сети Интернет, станет доступнее для изучения, а так
... Читать дальше »
Работа по привлечению читателя хорошо налажена в Надеждинской сельской библиотеке. Библиотекарь Татьяна Юрьевна Козак, хоть и работает не так давно, но её клуб по интересам уже полюбился малышам. Они часто посещают библиотеку не только для того, чтобы пообщаться с книжкой, но и позаниматься в кружках. Зимой малыши под её руководством изготовили кормушки для птиц и развешали их в местном парке на деревьях, насыпали хлебных крошек, зёрен. «Прилетайте, птицы, на наши кормушки!». В следующий раз детвора собрались в библиотеку на мероприятие «Приносят нам радость любимые книжки». Во время диалога библиотекарь познакомила малышей с новинками детских изданий, затем каждый поделился рассказом о своей любимой книге, сказке, или ра
... Читать дальше »